大学图书馆学报
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图).[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
档案学通讯
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
档案学研究
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
国家图书馆学刊
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
情报科学
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135,[2025/6/25].
情报理论与实践
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135,[2025/6/25].
情报学报
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图).http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
情报杂志
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
情报资料工作
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
图书馆
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图).[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
图书馆工作与研究
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
图书馆建设
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
图书馆理论与实践
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
图书馆论坛
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
图书馆杂志
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
图书情报工作
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图).[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
图书情报知识
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图).[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
图书与情报
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
现代图书情报技术
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
中国图书馆学报
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
高校图书馆工作
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.[2025/6/25].
四川图书馆学报
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135.
图书馆学研究
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图).http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135. 现代情报
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135,[2025/6/25].
新世纪图书馆
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135,[2025/6/25].
情报探索
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
高校图书情报论坛
许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025/6/25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135
欢迎广西壮族自治区图书馆的读者朋友! 今天是:2025年6月25日  星期三
  • 年度报告
  • 台历
  • 手机版 分享会员服务区: 登录 | 修改 | 帮助
    学科栏目地区 单位人物专业辞典 在结果中检索  高级搜索

    首页 >> 海外图情 >>《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)

    《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)

    [作者] 许旸

    [单位] 文汇报

    [摘要] “作为网文创作者,作品能够漂洋过海,与达芬奇手稿、莎士比亚戏剧全集等人类文学艺术瑰宝一起收藏在大英图书馆,倍感鼓励。”《诡秘之主》作者爱潜水的乌贼说。北京时间2024年11月22日,大英图书馆举行《诡秘之主》《全职高手》《庆余年》 等10部中国网文的藏书仪式,这是继2022年大英图书馆首次收录16部网络文学作品后,中国网文再度入藏这一全球最大学术图书馆之一。

    [关键词]  《诡秘之主》 大英图书馆 网文

    “作为网文创作者,作品能够漂洋过海,与达芬奇手稿、莎士比亚戏剧全集等人类文学艺术瑰宝一起收藏在大英图书馆,倍感鼓励。”《诡秘之主》作者爱潜水的乌贼说。北京时间2024年11月22日,大英图书馆举行《诡秘之主》《全职高手》《庆余年》 等10部中国网文的藏书仪式,这是继2022年大英图书馆首次收录16部网络文学作品后,中国网文再度入藏这一全球最大学术图书馆之一。

    此次入藏大英图书馆作品包括《斗罗大陆》《诡秘之主》《君九龄》《慕南枝》《末日乐园》《庆余年》《全职高手》《宿命之环》《我们生活在南京》《簪星》,涵盖历史、现实、科幻、玄幻、西幻、古言等题材,在海外已翻译成英语、印尼语、日语、韩语、泰国等多语种。

    阅文集团和大英图书馆宣布启动为期三年的合作项目“数字时代下的文学”,合作内容包括定期组织中英文化交流活动,探索IP的文化共创与创新联动等。来自中国的网文作家和中英两国的文化产业代表参与圆桌论坛。

    《诡秘之主》与《莎士比亚十四行诗》《仲夏夜之梦》《傲慢与偏见》《爱丽丝漫游奇境记》等一系列大英图书馆馆藏展开创新联动。联动作品《诡秘之主》值夜者们主题画展也在大英图书馆首次线下落地,卡牌等周边衍生品吸引不少海外IP粉丝前往大英图书馆打卡。此前,阅文在线上公布《诡秘之主》与大英图书馆馆藏的主题联动PV,在海内外反响热烈,现场预约票一天内即满员。一位特意飞往伦敦的《诡秘之主》粉丝表示,非常开心能在线下看到展览,“没想到英国有这么多《诡秘之主》粉丝,伦敦真的很贝克兰德(《诡秘之主》主地图),希望有一天乌贼能来伦敦做签售。”

    “正如福尔摩斯、哈利波特这些英国超级IP,都是一步步从文学走向屏幕,走向全球。我们期待未来网络文学能诞生新一代全球IP。”阅文集团首席执行官兼总裁侯晓楠表示,网络文学今年以来欧洲读者增长迅猛,在阅文海外门户WebNovel上,光是英国读者数已累计超680万,同比增长近30%。今年英国、希腊、西班牙、法国、德国等欧洲国家均位列阅文海外增速前十,尤其希腊增幅超80%。

    中国IP加速在海外亮相,正成为全球新一代年轻人的文化印记,日益深入全球年轻人精神生活。比如《诡秘之主》在起点国际的评分高达4.8分(满分5分),全球粉丝超1500万,在海外社媒平台Facebook、Reddit都形成了数万人粉丝“自来水”社区。《全职高手》在海外阅读量突破1.35亿,改编的动画大电影覆盖9个国家与地区。今年瑞士国家旅游局宣布和阅文发起“全职高手:25年相约苏黎世计划”,主角叶修将担任2025年“瑞士旅游探路员”。中法建交60周年之际,法国插画师安托万·卡比诺(Antoine Corbineau)操刀设计,将《庆余年》范闲、《全职高手》叶修、《诡秘之主》克莱恩·莫雷蒂等中国IP角色融入埃菲尔铁塔、凯旋门、卢浮宫等法国地标。

    中国驻英国大使馆公使衔参赞李立言表示,网络文学以中华优秀传统文化深厚内涵打动了不同文化背景读者,尤其受到年轻一代喜爱。“中英两国同为文学大国,文学交流源远流长,两国在数字化文学方面的探索和发展是全球数字文化创新重要组成部分,并成为中英文化交流合作的重要内容。”

    英国商业贸易部创意、 消费者、 体育与教育司司长戴睿俊谈到,科技发展让用户可以通过各种形式接触到融汇中英文化内核的故事作品,以数字视角下的文学发展为切入点,中英两国在创意领域的合作值得期待。大英图书馆首席运营官杰丝・雷表示,“这次合作是一段令人激动的旅程,各个大陆的文学爱好者将被连接起来。”

    圆桌讨论环节,中英两国文化产业人士围绕“数字时代下的文学”展开讨论。《福尔摩斯》IP持有人、柯南·道尔产权会董事理查德·普利表示,有魅力的角色和角色之间的独特关系是“福尔摩斯”IP获得全球读者喜爱的关键。“柯南·道尔非常喜欢新事物,如果他生活在数字时代,会很愿意跟全球伙伴展开多种形式的IP共创合作。”

    “数字时代下,更多声音被听到,数字技术的发展为作者和读者搭建了更便捷的沟通桥梁,让读者有机会参与故事的构建,这种互动性也有助于IP的形成。”大英图书馆英国与爱尔兰当代出版物藏品部主任伊恩·库克说。

    阅文集团大神作家阎ZK表示,数字化时代技术发展加快了用户内容消费节奏,但作为故事讲述者,仍然应该以生产有长期生命力的内容为目标。“当故事足够好,就有可能被改编成各种承载形式,比如动画、游戏、影视。当故事成为经典IP,即便在内容消费加速的时代,依然能获得用户喜爱。”

    阅文集团市场公关总经理李苏晋谈到,阅文在网文IP化的实践中,除了传统的动漫和影视,还在不断探索创新的形式,通过融汇新的消费潮流,扩大IP影响力。比如围绕庆余年IP,除了开发爆款剧集,还推出卡牌、盲盒、线下剧本杀等新型IP承载形式。

    近年来,中国网络文学加速全球化步伐,中国作家协会发布的《2023中国网络文学蓝皮书》显示,2023年网络文学海外市场规模超40亿元,海外活跃用户总数近2亿人,其中Z世代占80%。网络文学已成为世界性文化现象。截至2024年6月,起点国际(WebNovel)上线约5000部中国网文的翻译作品,培养约43万名海外原创作家,推出海外原创作品约65万部,累计访问用户约2.6亿,覆盖全球200多个国家和地区。仅在英国地区,阅文作家就超1.6万人,不少作家受到中国网文影响后走上创作之路。英国90后作家JKSManga是起点国际最受欢迎作家之一,最初便是因为对《斗罗大陆》的喜爱而开始网文创作,作品《吸血鬼系统》阅读量破8300万。

    引用本文:
    许旸.《诡秘之主》联动莎翁!在大英图书馆也能读中国网文(图)[DB/OL].[2025-06-25].http://www.chinalibs.net/ArticleInfo.aspx?id=587135

    温馨提示:
    如果您的作品引用了本文,请您发邮件(leisun@chinalibs.net )告诉我们,我们会给您一个小小的惊喜哟!

    ——【北京雷速科技有限公司】

    [ E-mail推荐 ] [ 关闭窗口 ]